
pincha aquí para oir la nueva canción de sondre lerche
tell me what you think about the song
sue me if you reckon it's too long
I wanna know how you really feel
tell me what you think this is fine
spending all my time and my money
trying to find how you really feel
the radio's perfect pitch
makes me nauseous
oh the dimwits are digging a ditch
on my heartbeat radio
tell me what's the deal with the static
half of it's become automatic
I wanna know did the dj drown
in a sea of reverb and compresion
oh wait till you hear the refrain
on my heartbeat radio
my darling waves
can be replaced
but I will remember you
I´d sell my soul
for the old
still I´m not receiving you
tell me why you are changing the station
what comes after heavy rotation
I wanna know
am I coming through?
I wanna know
what I´ve done to you
they're wailing on my favorite song
and everyone else's
oh nothing but sad honky tonk
on my heartbeat radio
my darling waves
can't be replaced
but I will remember you
I sold my soul
for the old
still I´m not receiving you
tell me what you think about this song
will laugh and cry
but dont ask why
my poor heart still beats
for you
on my heartbeat radio
my darling waves
can't be replaced
but I will remember you
I´d sell my soul
for the old
still I´m not receiving you
como no tengo mejores cosas que hacer, y el acento noruego de este chico hace que su inglés sea de lo más clarito, hoy la canción la he transcrito (bonito palabro) yo. es que es novísima y aún no está en ningún lado. perdonadme los errores que hay al menos un par...
me ha gustado la crítica implícita a la radio artificial que se está empezando a oir por aquí también. con o sin crítica, la canción se pega enseguida y alegra bastante.

2 comentarios:
Bueno, te digo lo que pienso de esta canción :p Me hace reír, que no llorar, porque te siento bien.
Pedazo de canción. Me encanta. No pasará del domingo que grabe tres cd de la hostia con temas que he descubierto (o redescubieto) en tu página, Laura. Eres mi gurú musical, ya lo sabes.
Muchas gracias por la letra, pero creo que hay un fallo en una frase.
Cuando dice
I´d sell my soul
for the old
still I´m not receiving you
realmente dice
I´d sell my soul
for you although
still I´m not receiving you
aun así, gracias por la letra.
Publicar un comentario en la entrada